主页 > 英语外语论文 >
论文题目
字数
更新时间
· An Analysis of the Influence of Culture on Translation from the Perspective of League of Legends Mainland and Taiwan Translation [Abstract] League of Legends has been popular in the world for many years and is constantly developing. Althou...
· 情景教学法在小学英语课堂中的应用【英文】 摘要 情景教学法是小学英语课堂教学中常用的一种教学方法,它强调课堂上教师对教学情景活动的开展和学生的参与。本文首先介绍了情景教学法的概念,理论基础和国内外研究现状,通过比较和分析情景教学法的教学效果...
· 日语翻译中的直译和意译运用评《日语翻译与语言文化》...
· 中山大学孙逸仙纪念医院院史馆汉译英翻译项目实践报告...
· Study on the Impacts of Anti-Money Laundering Regulations in Vientiane, Lao PDR ABSTRACT The purpose of this thesis is to Study on the Impacts ofAnti-Money Laundering Regulations in Vientiane, Lao PDR. The study employed yearly time series...
· 中西餐桌礼仪的文化差异【英文】...
· 变译理论下英文电影字幕翻译以《别对我说谎》为例【英文】 摘要 变译理论是从变译实践中概括出来的反映变译的本质和规律的科学原理和思想体系。它以变译为其研究对象,研究变译过程的一般特点和规律,寻求适用于一切变译方法的原理和方法。变译理论最早在199...
· Analysis of Consumerism Culture in The Great Gastsby 论《了不起的盖茨比》中的消费主义文化 摘要 《了不起的盖茨比》是美国文学史上最伟大的文学之一。一战后的美国,步入了一个辉煌的历史时期,整个国家的经济、文化都取得了长足的发展,美国也因此一跃...
· 中学英语教学中学生自主学习能力提升策略研究 摘 要: 面对全球化的深入,竞争日渐激烈,传统的教育已经不能适应社会的快速发展,教育的终身发展,终身学习才能使学生更好的面对现代多样化的世界。需要更加强调以学生为中心的新型教学模式。培养学生学习兴趣...
· A Comparative Analysis of the Differences between Chinese and Western Cultural Views on Life [Abstract] For thousands of years, mankind has never stopped exploring life and death.To this day, the topic of life and death still occupies the...
· An Interpretation of Hamlets Love Tragedy in Ophelia from the Perspective of Feminism 摘要 奥菲利亚是悲剧哈姆莱特中的女主角,本部电影根据莎士比亚的戏剧作品哈姆雷特改编,以女性的视角审视了奥菲利亚和哈姆雷特的爱情悲剧,以中世纪的丹麦宫廷为背...
· C-E Translation of Sales Contract from the Functional Equivalence Theory Abstract The purpose of translation is to meet specific social needs.The ultimate goal of translation is to meet specific needs.With the integration of the world econ...
· 象征视域下《呼啸山庄》中人物的悲剧命运 摘 要 《呼啸山庄》是艾米莉勃朗特一生唯一的小说著作。《呼啸山庄》出版时的无人问津,被世人所否定到后来的光芒万丈。虽然刚开始的时候它没有得到人们的赞赏。但是随着时光的迁移,人们在研究她的著作时,也发现呼...
· Research on the Marketing Strategy of mead Johnson Infant Formula Under STP theory STP理论下美赞臣婴幼儿配方奶粉营销策略研究 【摘要】 近年来,许多国产奶粉品牌涌现,但由于自身综合实力的不够强大,没有找准适合自己的营销策略,导致销量平平无奇...
· 目的论视角下看文化差异对导游口译的影响和策略 ABSTRACT With the development and prosperity of Chinas tourism industry in the international market, Chinese-English guide interpretation has become more and more important. Tour guide interpret...
· A Study on Classroom Questioning Strategies of English Teachers in Middle School...
· 思与颂从马致远的《天净沙秋思》和济慈的《秋颂》看中西方对秋的思维差异 摘要 :自古逢秋悲寂寥,中国传统文化诗词歌赋中对于秋天的描写大多充满了思念、感伤、哀愁,秋风瑟瑟的季节在中国文人的眼中不过是离别、归去之意;然而在西方文化语境下,秋天不代...
· 公共演讲中的批评话语分析以疫情期间特朗普公开演讲为例【英文】 摘 要 批评性话语分析简称CAD,是国外近二十年来兴起的一种话语分析方法,是20世纪以来语言学研究的一个新兴的跨学科研究分支,批评性话语分析作为一种语言学研究方法旨在研究语言是如何调节...
· 纽马克理论视角下对《经济学人》中 商务新闻翻译的分析 摘要 随着全球经济一体化和互联网的迅猛发展,商务新闻正成为人们日常生活中不可缺少的一部分。商务新闻不仅告诉我们世界经济的发展趋势,而且有助于我们更好地了解世界经济的新发展、新变化。同时,社...
· 试论瓦尔登湖中的生态思想 Ecological Consciousness in Thoreaus Walden Abstract In the first half of 19th century,America experienced a tremendous transformation in economy by means of industrial development, which, however, brought about ec...
· 中美家庭教育比较 摘要 家庭教育是指在一个家庭中父母和孩子相互沟通、相互影响的一个过程,在此过程中父母对子女的教育产生了深远的影响。教育学中认为家庭教育是学校教育和社会教育的基础,是学校教育和社会教育无法取代的。针对中美家庭教育中两国家庭对...
· 浅析模糊限制语的语用功能以英文电影中的台词为例 摘要: 语言中存在着大量模糊性表述,模糊限制语是其中表现形式之一,具有独特的语用价值,在言语交际中起着非常重要的作用。模糊限制语的运用作为一种交际策略,使得谈话更具有价值和意义,也是语言在实际运...
· An Analysis of Film Subtitle Translation from the Perspective of Skopos Theory : A Case Study of Pride and Prejudice Abstract: In this paper, we examined how the objective theory influenced the movie subtitle translation. It is a movie mai...
· 符际翻译视角下莫言小说《红高粱家族》的电影改编研究 【摘 要】 本文以雅各布森的符际翻译为指导,通过小说与电影的对比,重点分析莫言小说《红高粱家族》电影改编的符际翻译过程,并探讨符际翻译研究对中国文学对外传播的启示意义。研究发现,影片的导演作...
· The Translation of Chinas Long and Its Cross Cultural Interpretation 中文摘要 关于中国龙的英译问题近几年再度受到关注,译界产生许多不同的译法。龙与dragon的长期误译,对中华文化的传播和中国的国际形象已经产生了严重的负面影响。而龙的英译问题不...
· 国内语料库译者风格研究(2005-2020):趋势、热点与问题 基于CiteSpace的知识图谱分析 【摘 要】 以CNKI为数据来源,借助CiteSpace科学图谱分析工具,从年度发文量、机构分布、作者共现、关键词分布、关键词突现的研究角度,对近十五年(2005年2020年)在国内...
· 21世纪中国出口食品包装翻译存在问题的研究及改进策略 The Study of exportExport Problems and Improving Strategiesof Packaging in Chinese Food Industry in 21st Century Abstract: With the development of economic globalization, China has become...
· A Study on the Sentence Structure in the Chinese-English Translation of Chushi Biao 摘要 表本义上是臣子写给君王的奏章奏表,而《出师表》主帅出兵打仗前写给君王的奏章,用以表示报国之心或是献攻略之策。诸葛先生的这篇文章的价值不止在于其字里行间...
· 功能对等理视角下英语电影字幕长难句翻译以《肖申克救赎》为例 摘要: 在全球语境下,电影字幕长难句翻译可看做是一种跨文化交际,优秀的字幕长难句翻译具有艺术性和文化性。因此,功能对等的,高质量的长难句翻译就很有必要。本文以奈达的功能对等理论为基...
· 苹果在中国市场的营销策略分析 An Analysis of the Marketing Strategy of Apple in the Chinese Market Abstract: In the context of globalization,more and more multinational companies are entering the Chinese market. And Apple is the representat...