当前位置:主页 > 英语外语论文 >

国内语料库译者风格研究(2005-2020):趋势、热点与问题

更新时间:2022-06-25
阅享价格80元 资料包括:原始论文 点击这里给我发消息QQ在线咨询
文档格式:doc/docx 全文字数:7400 温馨提示
以下仅列出文章摘要、提纲简介,如需获取全文阅读权限,或原创定制、长期合作,请随时联系。
微信QQ:312050216 点击这里给我发消息
扫一扫 扫一扫
国内语料库译者风格研究(2005-2020):趋势、热点与问题

——基于CiteSpace的知识图谱分析


【摘 要】
以CNKI为数据来源,借助CiteSpace科学图谱分析工具,从年度发文量、机构分布、作者共现、关键词分布、关键词突现的研究角度,对近十五年(2005年—2020年)在国内发表的与语料库译者风格研究相关的文献进行可视化分析,梳理出国内语料库译者风格研究的趋势、热点及问题,以期为后续研究提供借鉴与参考。研究发现:在近15年里,国内语料库译者呈现出持续增长的趋势,研究热点以典籍翻译和中国现当代小说的翻译为核心,研究的侧重点呈现由早期的翻译内部研究向翻译外部研究过度的特点。但同时,该领域内的研究存在概念界定不清的问题,并且在研究范围上还需要进一步扩大。

【关键词】CiteSpace;语料库;译者风格;