主页 > 英语外语论文 >
论文题目
字数
更新时间
· 从《了不起的盖茨比》中解析美国梦破灭 Charter1 Introduction 1.1 Introduction the relevant knowledge of the novel The Great Gatsby is written by the American writer Francis Scott Key Fitzgerald, and it is a novella based on New York City and...
· Strategy Research on the Development of History Cultural Block of Xian Huimin Street 摘 要 21世纪以来,旅游业快速发展,作为传统历史文化与古迹的集合地,历史文化街区的重要性越来越得以凸显。西安回民街作为全国著名的历史文化街区和旅游胜地,每年...
· The Influence of High and Low Context Culture on International Business Negotiation...
· 基于问题导向法的高中英语阅读教学设计与应用研究【英文】...
· Methods and Principles of Trade Mark Translation 摘要: 随着国际经济贸易不断发展和扩大,大量商品进出口到世界各地,因此商标翻译的重要性受到越来越多人的重视。商标是企业的无形资产,就好比一张精神名片。在进行商标翻译时,可能会遇到一些阻碍,所...
· 汉英交替传译中资深译员的停顿现象以张璐在总理记者会上的汉英交传翻译为例 摘要 无论是何种水平的译员,在口译过程中均会出现非流利口语的产出,而停顿作为典型的非流利现象对口译质量的评判有着重要的影响。为了探索职业译员在汉英交替传译中出现的停顿现...
· Smart classroom in middle school English Teaching 摘要 在全球教育信息化的背景下,近年来,移动技术被广泛应用于教育领域。智慧课堂作为新技术和教育深度融合的产物,为国家实施教育强国战略注入了新的动力。在智慧课堂教学模式下,学生从被动学习者转为...
· 面向对外汉语教学的近义副词极性特征比较研究 绪论 现有研究回顾与研究意义 极性词是指在语境中,有一些词语只能用于肯定句,有一些词语只能用于否定句。最早提出此概念的是沈家煊(1999),他把肯定、否定看做正、负两极,把这些词语称作极性词。早期学者对...
· 从功能对等理论视角看《西游记之大圣归来》的字幕翻译 摘 要 由于人类语言的多样性,世界各国在文明间的交流也影响着整个人类的进步。这个时候翻译这一行为便应运而生。与此同时,电影产业也呈现在观众面前。为使中国国产电影在国外市场占有一席之地,向国外...
· The Influence of High and Low Context on International Business Negotiation...
· IN NOVEL BASED ON A DREAM OF RED MANSIONS AND PRIDE AND PREJUDICE...
· BBC记录片《万里长城的塞外风光》万里长城的塞外风光模拟交替传译实践报告 摘要 本实践报告是在目的论指导下的模拟同声传译实践报告,翻译材料来自BBC纪录片《美丽中国》系列之《万里长城的塞外风光》。此纪录片向世人呈现了万里长城周围的独特景观、珍稀野...
6500字
2023-03-21
80元
· 论《红字》中的人物塑造 摘 要 纳撒尼尔 霍桑是19世纪美国浪漫主义的代表作家, 其代表作《红字》讲述了女主人公海丝特白兰与牧师亚瑟丁梅斯代尔的婚外情。它运用浪漫主义手法揭示了19世纪资本主义发展过程中美国社会法律的残酷、宗教的欺骗和道德的伪善。本...
· 浅析《德伯家的苔丝》中的英雄主义 摘要:《德伯家的苔丝》是英国作家哈代的长篇小说,也是英语文学中最伟大的作品之一。小说通过对一个纯洁女子在精神上和肉体上双重迫害的描写,通过对一个女性丰富深刻的精神世界的剖析,对英国资本主义社会的法律、宗教、...
· Subtitle Translation of Monkey King Hero is back from the Perspective of Functional Equivalence Theory...
· Methods and basic principles of trademark...
· A Study on the Translation Strategies of Culture-loaded Words in Border Town Translated by Yang Xianyi 摘 要 本研究首先以杨宪益版本的《边城》为例介绍翻译工作的背景;其次在归化与异化理论指导下,分析源语言的理解角度以及与目标语言的有效衔接的...
· An Analysis of Cultural Shocks Between Chinese and Western Cultures―A Case of Study of American Drama Fresh off the Boat 摘要 本文章以美剧《初来乍到》为研究对象。 200多年以前,中国人就开始不断向美国大陆移民,历史上所称为的移民潮也层出不穷...
· 云南全域旅游中的乡村旅游与文化创意产业融合发展研究 摘 要 云南地区由于景色优美,自然资源丰富,加上特有的少数名族文化,让它拥有了发展旅游业的独特优势条件,所以在全域旅游这一概念提出之后,云南就被作为全域旅游的先行区,随之云南地区的许多县市被...
· 语义翻译与交际翻译指导下的韩中翻译实践报告以报告文学《女性与文学》(节选)为例 摘 要 本次翻译实践源文本选自韩国报告文学作品《女性与文学》的第三章《引领韩国小说的女性》。作者围绕两位著名韩国女作家朴婉绪与孔枝泳,介绍了其创作生涯与代表作品,...
· 跨境交易中英汉合同语句翻译的简约性研究 摘 要 随着全球经济一体化的不断深入,翻译作为国际贸易中的桥梁与纽带,在国家之间的商务交流合作中起着越来越重要的作用。在我国开放政策的背景下,尤其是一带一路计划,我国与其他国家地区之间开展的国际贸易活动...
· 跨文化背景下的广告英语翻译 摘要:随着经济全球化的发展,我国的国际贸易不断扩大,国际间的商品流通日渐频繁,广告宣传国际化的趋势越来越明显,广告英语翻译对商业的发展起着至关重要的作用。但由于中西文化背景及语言因素的差异,做好一则广告英语的翻译...
· Cultural Conflicts between China and the West in Intercultural Communication...
· A COMPARATIVE STUDY OF CHINESE AND WESTERN VIEWS ON LOVE AND MARRIAGE IN NOVEL BASED ON A DREAM OF RED MANSIONS AND PRIDE AND PREJUDICE.E...
· 四字格的翻译方法以2010-2020年政府工作报告 摘要 中国经济的飞速发展,国际地位的提高以及对外交流的日益深化,使得外宣文本的正确翻译在对外交流和合作中发挥的作用越来越重要。国务院总理一年一度的《政府工作报告》是展现中国经济发展状况,让世界了解...
· 品牌组合之发行新型洗发水产品的营销【英文】 摘 要 目前,随着生活水平的提高,年轻一代的消费者往往对一些传统的产品产生了新的追求,如可回收利用的包装、环境友好型成分或更加便捷的使用体验。这些市场细分为小型独立品牌提供了更多机会以提高市场份额,...
· 中外医学期刊英文摘要词块的跨语步对比分析 摘要: 词块在学术英语写作中具备重要的研究价值。通过自建中国作者和本族语作者医学专业期刊论文英文摘要的语料库,本文以高频出现的三词词块为研究对象,分析对比摘要的各个语步上词块的形式结构和语篇功能对作...
· 中国企业华为的品牌发展分析【知网24% 6000字 英文】 摘 要 本研究以中国企业华为为研究对象,研究内容为华为其品牌发展现状以及在品牌发展过程中使用的品牌发展策略,并对华为未来的发展方向做出预测。研究发现:华为发展过程十分曲折,华为在根据其所面临...
· A Study on Food Advertisement Translation from the Perspective of the Skopos Theory 摘要 在经济全球化的趋势下,商品在全球范围内的流通极为普遍,而随着我国对外开放程度的加深,越来越多的商品走出国门。食品广告作为一种促销的形式和手段,在促进食...
· 说理散文的说理逻辑之功能文体分析 以《培根随笔》为例...