论文题目
字数
更新时间
元
· Differences Between Chinese and American Culture Reflected in the Movie Guasha...
· The Internship Report on Xian ChaoYang Quality Training Centre...
· THE FAILURE TO CONSTRUCT HYBRID IDENTITIES...
· 实习报告【商务英语专业】...
· 小人物的生活与命运-以舍伍德安德森的《鸡蛋》为例【英文】...
· Translation of Culture-Loaded Words...
· 从合作原则角度分析电影《弱点》中会话含义【英文】...
11000字
2023-05-29
60元
· An Analysis on Application of Skopos Theory in C-E Translation of Internet Buzzwords in 2020...
· Basic Requirements for Negotiators to Succeed in Cross-Cultural Negotiation...
· 浅析俄语笑话中的文化特点【俄文】...
· 论中西方家庭伦理文化的冲突与融合以电影《喜宴》为例 摘 要 家庭伦理文化是家庭关系的直观反映,包括血亲、婚姻和经济等纷繁复杂的关系。自古以来,中西方家庭伦理文化存在着冲突,但随着全球化的趋势不断扩大,中西家庭伦理观在冲突和碰撞下发生了融合。论...
· 目的论视角下法律术语英译研究以《中华人民共和国民法典》总则编为例...
· 目的论视角下《舌尖上的中国》菜名英译的分析 摘 要 随着中国实力的加强,中国在世界上的地位不断攀升。国与国之间的交往日益频繁,中华文化不竭向海外和世界传播。饮食文化也是中国传统文化的一个重要分支。中式菜肴具有浓郁的地域文化特色。中国菜名集中了...
A Study on Chinese-English Translation of Public Signs in Hohhot Scenic Spots from the Perspective o
7000字
2023-05-29
60元
· A Study on Chinese-English Translation of Public Signs in Hohhot Scenic Spots from the Perspective of Skopos theory...
· A Study on Pre-reading Activities in Junior High School Reading Classes...
· On E -C Translation of Financial News Headlines...
· 《西游记之大圣归来》的英文字幕翻译 摘 要 由于人类语言的多样性,世界各国在文明间的交流也影响着整个人类的进步。这个时候翻译这一行为便应运而生。与此同时,电影文化产业也呈现在中国观众面前。为了使国产电影在国外市场占有一席之地,向外国观众传播优...
· Analysis of the Differences of Courtesy Language in Chinese and American Culture...
· The Efficacy of Inquiry-Based Teaching in English Grammar Teaching...
7700字
2023-05-28
80元
· Positive Discourse Analysis of Chinas Epidemic Publicity Materials from the Perspective of Appraisal Theory -- A Case Study of 2020 Government Work Report...
7500字
2023-05-27
80元
· A Cultural Analysis on the Different Interpretations of Death in Coco and Big Fish and Begonia...
· An Analysis on The Application of Chinese Elements in Hollywood Movies...
· 商务英语的语言特征和汉译技巧 摘要:商务合同是法律文本的三大类型之一,是在商务合作中,双方在进行商务合作时,为了明确各自的权利和义务而签订的必须共同遵守的具有法律效力的协议。明确商务合同的语言特点和相应的反应策略是我们进行商务英语合同翻译的...
· 摘要:随着信息全球化的发展,国际交流日益加强。新闻媒体作为信息传递的媒介其作用功不可没,因此研究新闻翻译对打破文化壁垒极为重要。本文以网络报刊的文章选段为例,对新闻翻译策略进行研究并且对新闻翻译过程中经常出现的翻译问题进行了总结。 本文第一...
· 目的论视角下的政治类文本中民生特色词汇的英译研究以2020年政府工作报告为例 摘要 随着中国综合国力和国际地位的不断地上升,中国的国际影响力也越来越重要。所以,中国的内部政策和外交情况饱受世界的关注。政府工作报告作为我国极其重要的政治文件,体现...
· 商务英语广告中双关语的翻译策略研究 摘 要:随着经济全球化的发展,一些以英语为主的宣传广告开始出现在人们的视野中,而商务广告的目的就是通过语言等手段诱导消费者去购买其宣传的产品。其中,双关语的运用可以使商务广告的语言表达简洁幽默,给人留下深...
· 功能对等视角下重庆方言英译浅析 Functional Equivalence Theory When it comes to functional equivalence theory,Nida defines it as: From semantic to stylistic reproduction of the source text in the closest and most natural equivalent.1 Functio...
· 浅析《最蓝的眼睛》中黑人文化的迷失 I. The Novel The Bluest Eye and its Author A. The Introduction to the Author Toni Morrison is an African-American female writer. Formerly known as Chloe Wolford, Morrison was born on February 18,1931 in L...
· An Analysis of Symbolism in The Scarlet Letter 摘 要 作为19世纪美国著名小说家霍桑的代表作,《红字》中大量的运用了象征的写作手法。其中红色字母A作为主线贯穿于全书。其次人物以及场景的象征意义也是十分典型的例子。本文将从这些方面探讨象征这种写...
· The Effectiveness of Inquiry-Based Teaching in English Grammar Teaching Abstract Inquiry-Based Teaching is a kind of teaching method that focuses on students exploration ofchallenging questions, which will guide students to find answers pr...