当前位置:主页 > 英语外语论文 >

商务英语广告中双关语的翻译策略研究

更新时间:2023-03-31
所需金币80 [1金币=1元] 资料包括:原始论文 点击这里给我发消息 QQ在线咨询
文档格式:doc/docx 全文字数:7000 ↓↓立即下载全文 **温馨提示**
以下仅列出文章摘要、目录等部分内容,如需获取完整论文资料,或原创定制、长期合作,请随时联系。
微信QQ:312050216
点击这里给我发消息
扫一扫 扫一扫
商务英语广告中双关语的翻译策略研究


摘 要:随着经济全球化的发展,一些以英语为主的宣传广告开始出现在人们的视野中,而商务广告的目的就是通过语言等手段诱导消费者去购买其宣传的产品。其中,双关语的运用可以使商务广告的语言表达简洁幽默,给人留下深刻的印象,本研究基于文化语境理论、言语行为理论理论、关联理论、功能对等理论等多重理论,运用了举例说明的研究方法,分析了在多重理论下,双关语如何在商务广告中灵活运用,从而促进消费者消费欲望的效果,进而对解读英语商务广告的含义有一定借鉴意义,并对商务英语广告中双关语的翻译策略加以补充。
 
关键词:双关语;可读性;多重理论;广告;翻译策略