Linguistic Characteristics and Translation ofMedical English 医学英语的语言特点及其翻译 Abstract Medical English, as an important branch of EST (English for Science and Technology), has its own linguistic features. The thesis aims at summarizing the linguistic features of medical English and principles of its translation. First, it states the characteristics of medical vocabulary and sentences. Then it introduces principles of translation of medical English and interprets three translation methods with examples. Key words: medical translation; linguistic characteristics; translation methods Contents 1. Introduction………………………………………………………………………..1 2. Linguistic Characteristics of Medical English…………………………………...2 2.1 Characteristics of medical vocabulary…………………………………………….3 2.1.1 Morphological Features…………………………………………………………3 2.1.1.1 Derivations…………………………………………………………………….3 2.1.1.2 Eponym………………………………………………………………………..4 2.1.1.3 Abbreviation…………………………………………………………………..5 2.1.2 Semantic Features……………………………………………………………….6 2.2 Characteristics of medical sentence………………………………………………..7 2.2.1 Passive voice…………………………………………………………………….7 2.2.2 Nominalization …………………………………………………………….........8 2.2.3 Long and complex sentence……………………………………………………..9 3. Translation of Medical English………………………………………………….11 3.1 Translation principles of Medical English………………………………………..11 3.1.1 Professionalism………………………………………………………………...11 3.1.2 Faithfulness…………………………………………………………………….12 3.1.3 Fluency ………………………………………………………………………...12 3.2 Translation Methods of Medical English……………………………………...13 3.2.1 Transliteration………………………………………………………………….13 3.2.2 Extension ………………………………………………………………………14 3.2.3 Conversion……………………………………………………………………..15 4. Conclusion………………………………………………………………………..18 References…………………………………………………………………………..19 |
Linguistic Characteristics and Translation of Medical English
更新时间:2019-06-12