当前位置:主页 > 英语外语论文 >

关于黑龙江饮食文化负载词英译的“三维”转换策略研究

更新时间:2021-12-07
所需金币80 [1金币=1元] 资料包括:原始论文 点击这里给我发消息 QQ在线咨询
文档格式:doc/docx 全文字数:3800 ↓↓立即下载全文 **温馨提示**
以下仅列出文章摘要、目录等部分内容,如需获取完整论文资料,或原创定制、长期合作,请随时联系。
微信QQ:312050216
点击这里给我发消息
扫一扫 扫一扫
关于黑龙江饮食文化负载词英译的“三维”转换策略研究

摘要:
随着黑龙江坚持的文化自信原则和 “走出去”战略思想发挥越来越凸显的作用,极具特色的黑龙江饮食文化已经成为黑龙江人餐桌上递给外国朋友的一张“名片”。本文总结了黑龙江饮食文化负载词的特点,分析了当前翻译现状,并将生态翻译学的核心翻译方法-三维转换策略运用到黑龙江饮食文化承载词英译实践中,从三个维度进行黑龙江饮食文化负载词的英译案例分析,总结翻译经验,以期促进黑龙江饮食文化承载词的英译研究。

关键词:黑龙江饮食文化 文化负载词 三维转换翻译