当前位置:主页 > 英语外语论文 >

英语比喻词语文化内涵翻译研究【英语论文】

更新时间:2019-11-13
阅享价格80元 资料包括:原始论文 点击这里给我发消息QQ在线咨询
文档格式:doc/docx 全文字数:4700 温馨提示
以下仅列出文章摘要、提纲简介,如需获取全文阅读权限,或原创定制、长期合作,请随时联系。
微信QQ:312050216 点击这里给我发消息
扫一扫 扫一扫
英语比喻词语文化内涵翻译研究【英语论文】

A Study of Cultural Connotation Translation of English Metaphorical Words

摘要

比喻是一种常用的修辞手法,用比喻来对某某事物的特征进行描绘和渲染。可使事物生动形象具体可感,以此引发读者联想和想象,给人以鲜明深刻的印象,并使语言文采斐然,富有很强的感染力。。用浅显易见的事物对深奥 的道理加以描述,化抽象为具体,化繁为简,帮助人们深入的理解。并使语言生动形象,富有文采。本文通过分析英语中比喻词语文化内涵的不同来源,研究比喻词语翻译的常用技巧和策略。

关键词:比喻性词语;文化内涵;翻译策略


Contents

Chinese abstract and key words  1
English abstract and key words……………………………………………………………………..2
Introduction.......................................................................................................................................3
1.A Brief Analysis of the Cultural Connotations of Metaphorical Phrases in English Translation…………………………………………………………………………………………4
1.1.Definition and characteristics………………………………………………………………….4
1.2 Forms of Expression…………………………………………………………………………..4
1.3 The correspondence between figurative body and figurative meaning……………………….5
2. Several sources of cultural connotation of English figurative words…………………………..7
2.1 Traditional cultural concepts……………………………………………………………….....7
2.2 Historical and cultural background……………………………………………………….......7
2.3 Religious beliefs……………………………………………………………………………...7
2.4 Sports………………………………………………………………………………………….8
2.5 The parable and the allusions…………………………………………………………...........9
2.6 Greek and Roman mythology………………………………………………………………..9
3. The strategy of translating figurative words………………………………………………….10
3.1. Literal translation…………………………………………………………………………...10
3.2 Free Translation……………………………………………………………………………..11
3.3 Substituted and Applied Translation ………………………………………………………..12
Conclusion …………………………………………………………………………………...….15
Works cited……………………………………………………………………………………...16
Acknowledgment………………………………………………………………………………..16