A Study of Shapiro’s Translation of Nickname in Outlaws of the Marsh
CONTENTS
I INTRODUCTION 1
II LITERATURE REVIEW 2
2.1 Overseas Studies 2
2.2 Domestic Studies 2
III SKOPOS THEORY 4
3.1 The Origin of Skopos Theory 4
3.2 The Principles of Skopos Theory 4
IV THE STRATEGIES OF NICKNAME TRANSLATIONS IN OUTLAWS OF THE MARSH 6
4.1 Transliteration. 6
4.2 Omission 7
4.3 Amplification 9
V THE METHODS OF NICKNAME TRANSLATIONS IN OUTLAWS OF THE MARSH 11
5.1 Foreignization 11
5.2 Domestication 12
VI CONCLUSION 14
REFERENCES 15
ACKNOWLEDGEMENTS
|
目的论下的沙译《水浒传》人物绰号翻译研究【英语论文】
更新时间:2018-08-31