摘要
近年来翻译研究中译者主体性问题越来越受到学者们的重视。从译者是翻译主体的观点出发,分析译者主体性的内涵、制约因素及其对整个翻译操作过程和译文质量的影响。同时阐述译者主体性与“忠实”标准对译者的交互作用,以期为译者适度发挥主体性提供借鉴意义,指出译者的努力方向。
关键词:译者主体性;制约因素;忠实