当前位置:主页 > 英语外语论文 >

A Study on Public Service Advertisement Translation from the Perspective of Reception Aesthetics

更新时间:2022-01-15
所需金币80 [1金币=1元] 资料包括:原始论文 点击这里给我发消息 QQ在线咨询
文档格式:doc/docx 全文字数:6000 ↓↓立即下载全文 **温馨提示**
以下仅列出文章摘要、目录等部分内容,如需获取完整论文资料,或原创定制、长期合作,请随时联系。
微信QQ:312050216
点击这里给我发消息
扫一扫 扫一扫
A Study on Public Service Advertisement Translation from the Perspective of Reception Aesthetics

摘 要


接受美学理论兴起于20世纪60年代中期,该理论打破了以作者为中心的主流文学思想,主张译者应该注重读者阅读时的感受,并深刻分析读者对于作品的接受程度,美观感受以及适用效果。本论文将以接受美学理论作为基础,深入分析当前社会上涌现的一些中英公益广告语翻译的社会功能和美学功能,并进一步阐释接受美学理论在公益广告语翻译中的体现和运用,以提高接受美学理论在公益广告语翻译方面的适用性。全文分为五个部分:第一部分主要介绍接受美学理论以及中英公益广告语的发展和研究现状。第二部分从社会功能的角度分析一些具有代表性的中英公益广告语翻译。第三部分将分析中英公益广告语翻译中所体现的美学功能。第四部分是全文的创新部分,通过结合接受美学理论,对当前新冠肺炎疫情期间涌现的中英公益广告语翻译进行分析,从而突显公益广告语翻译在社会生活中的重要地位以及带给公众的美观享受。第五部分,对全文的内容做概括和总结,进一步阐释接受美学理论在公益广告语翻译中的体现和应用。

关键词:接受美学理论,公益广告语,翻译

Abstract

The Reception Aesthetics Theory emerged in the mid-1960s.It broke through the mainstream thought of author-centered,advocated taking the reader as the center,and deeply analyzed the readers' acceptance of the works, aesthetic feeling and application effect. Based on the Reception Aesthetics Theory,this paper analyzes the social and aesthetic functions of the public service advertisement translation, further explains the embodiment and application of the Reception Aesthetics Theory, and improves the applicability of reception aesthetics in public service advertisement translation. This paper is divided into five parts.The first part mainly introduces the Reception Aesthetics Theory and the current development of the public service advertisement translation. The second part analyzes the social function of sometypical translation of public service advertisements. The third part will analyze the aesthetic functions of the public service advertisement translation. The fourth part is the innovation of the whole paper.It uses the Reception Aesthetics Theory to analyze the translation of public service advertisements that appeared during the COVID-19 epidemic,highlights the important position of public service advertisement translation in social life and bring aesthetic enjoyment to the public. The fifth part summarizes this paper and further explains the embodiment and applicationof the Reception Aesthetics Theory in the public service advertisement translation.

Key words: the Reception Aesthetics Theory