目的论视角下《小王子》汉译研究——以李继宏译本为例 Contents 摘要 i ABSTRACT ii ACKNOWLEDGEMENTS iii Chapter One Introduction ix 1.1 Research background标题实词首字母大写全文检查修改 ix 1.2 Research significance ix 1.3 Thesis structure x 1.4 Literature Review xi Chapter Two Introduction to The Little Prince and Li Jihong xii 2.1 Introduction to The Little Prince xii 2.2 Introduction of to Li Jihong xii Chapter Three Theoretical Framework of skopos theory 1 3.1 Three main principles of skopos theory 1 3.1.1 Skopos rule 1 3.1.2 Coherence rule 1 3.1.3 Fidelity rule 1 3.2 A summary of skopos theory in children’s literature 2 Chapter Four Analysis of Li Jihong’s Translation Of 3 The Little Prince Based on Skopos Theory 3 4.1 Lexical level 3 4.1.1 Literal translation三级目录缩进 3 4.1.2 Transformation of part of speech 4 4.1.3 Free translation 7 4.1.4 Repetition 9 4.2 Syntactic level 10 4.2.1 Amplification 10 4.2.2 Omission 12 4.2.3 Division 14 4.2.4 Structure reorganization 16 4.3 Textual level 17 4.3.1 Cohesion of discourse 18 4.3.2 Coherence of discourse 20 Chapter Five Conclusion 23 5.1 Major findings 23 5.2 Limitation and suggestions 24 References 25 |
目的论视角下《小王子》汉译研究——以李继宏译本为例
更新时间:2022-02-08