当前位置:主页 > 汉语言文学论文 >

浅析母语文化负迁移

更新时间:2022-11-08
所需金币80 [1金币=1元] 资料包括 点击这里给我发消息 QQ在线咨询
文档格式:doc/docx 全文字数:13000 ↓↓立即下载全文 **温馨提示**
以下仅列出文章摘要、目录等部分内容,如需获取完整论文资料,或原创定制、长期合作,请随时联系。
微信QQ:312050216
点击这里给我发消息
扫一扫 扫一扫
浅析母语文化负迁移

摘要

在中国文化中,龙文化具有重要象征意义,是中国文化的精髓和象征。在中国文化传统中,以及中国人的认知中,龙是最有生命力的文化符号,无论是它的外在形象,还是它的内在精神,无论是它的文化内涵,还是它的对外功能,都是如此。就外在形象来说,中国的龙形象代表者神圣、庄严和正义;就它的文化象征来说,中国的龙象征着博大、精深和隽永。相比之下,西方的龙文化迥然不同。在西方文化中,龙是邪恶的,是恶人的象征,西方的文化对龙的基本基调往往是厌恶和屠杀龙。由于文化中的巨大差异,中国龙和西方龙之间就具有不对等性。跨文化交流中,龙文化很容易造成误读。

鉴于这个问题,本文从跨文化角度入手,对两类文化中龙的语义、内在功能、外在形象进行对比分析,分别对两者在各自文化中的发展进行梳理。通过对两者之间龙文化异同的比较,找出英语母语文化负迁移对动物词“龙”学习的影响。

关键字:母语负迁移,龙文化,影响