当前位置:主页 > 汉语言文学论文 >

汉语和泰语拟声词的特点研究

更新时间:2024-11-16
所需金币200 [1金币=1元] 资料包括:原始论文 点击这里给我发消息 QQ在线咨询
文档格式:doc/docx 全文字数:29000 ↓↓立即下载全文 **温馨提示**
以下仅列出文章摘要、目录等部分内容,如需获取完整论文资料,或原创定制、长期合作,请随时联系。
微信QQ:312050216
点击这里给我发消息
扫一扫 扫一扫
汉语和泰语拟声词的特点研究

摘要

世界上大多数语言都有拟声词,就拟声词的数量来说,各语种之间差异颇大。拟声词是指摹拟自然界人和事物声音的一类词,汉语里拟声词数量非常多,用法复杂,是留学生学习汉语的一大难点。目前泰国学生在学习汉语的时候,经常会受到拟声词的困惑,导致学习陷入瓶颈。在汉语的使用过程中,拟声词的使用范围广,应用场景多。拟声词虽然不像动词、名词以及代词等那样重要,但正是有了拟声词,才使得语言更加具有表现力、更加生动形象。汉语和泰语之中都有着大量的拟声词,它们之间有很多相同点,但又有着一定的区别,厘清汉泰拟声词的区别,对汉泰拟声词教学和学习都有着极大的现实意义。本文的研究主要集中于汉语和泰语在拟声词上的对比,通过对于之前学术界在拟声词研究的基础上。首先介绍了本文的研究背景、研究意义、研究现状以及研究内容等。然后,重点从音节结构、音义范畴以及语法功能等方面,深入分析了汉泰拟声词各自的特点,并探讨了汉泰拟声词在环境因素上的异同。最后,对全文的研究进行了总结,归纳出了汉泰拟声词之间的区别。

关键词:汉泰拟声词;汉语学习;语法功能;音节结构

in the world have onomatopoeia,and in terms of the number of onomatopoeia, there are big differences between languages. Onomatopoeia refers to a type of words that imitatethe sounds of people and things in the natural world. There are a large number of onomatopoeias in Chinese and their usage is complicated.It is a major difficulty for foreign students to learn Chinese.At present, when Thai students are learning Chinese,they are often confused by onomatopoeia, which leads to a bottleneck in their learning. In the process of using Chinese, onomatopoeia is widely used and has many application scenarios.Although onomatopoeia is not as important as verbs, nouns and pronouns,it is precisely with onomatopoeia that makes the language more expressive and vivid. There are a large number of onomatopoeias in Chinese and Thai.There are many similarities between them, but there are some differences.To clarify the difference between Chinese and Thai onomatopoeia is of greatsignificance to the teaching and learning of Chinese and Thai onomatopoeia. The practical significance of.The research of this article mainly focuses on the comparison between Chinese and Thai on onomatopoeia, based on the previous academic research on onomatopoeia. First, it introduces the research background,research significance, research status and research content of this article. Then, focusing on the syllable structure, phoneme category and grammatical function,it deeply analyzes the characteristics of Chinese and Thai onomatopoeia,and discusses the similarities and differences of Chinese and Thai onomatopoeia in environmental factors. Finally, the study of the full text is summarized,and the difference between Chinese and Thai onomatopoeia is summarized.

Key words: Han-Thai onomatopoeia; Chinese learning; Grammar function; Syllable structure

 

目录

摘要 I

Abstract II

第一章 绪论 1

第一节 研究背景 1

第二节 研究目的与研究意义 1

第三节 研究的现状 2

第四节 研究内容和方法 7

第二章 汉泰拟声词的音节结构 9

第一节 汉语拟声词在音节结构上的特点 9

第二节 泰语拟声词在音节结构上的特点 11

第三节 汉泰拟声词在音节结构上的对比与分析 16

第三章 汉泰拟声词的语法功能 19

第一节 汉语拟声词在语法功能上的特点 19

第二节 泰语拟声词在语法功能上的特点 22

第三节 拟声词在使用过程中语法功能的对比 24

第四章 汉泰拟声词的摹拟对象 27

第一节 汉语拟声词在摹拟对象上的特点 27

第二节 泰语拟声词在摹拟对象上的特点 33

第三节 汉泰拟声词在摹拟对象上的对比与分析 37

第二节 泰语拟声词在环境因素上的特点 41

第三节 汉泰拟声词在环境因素上的对比与分析 42

第四节 语法功能上环境因素的原因 43

第五章 结语 45